CE 2024. Un cuvînt pe zi | 6 iulie: „rechin”

Cele două meciuri din sferturile de finală de azi de la Campionatul European de Fotbal 2024: Anglia – Elveţia și Olanda – Turcia. 

„101 cuvinte argotice” de Rodica Zafiu (Humanitas) s-a deschis la cuvîntul „rechin”.  

Termenul argotic „rechin” e o metaforă animalieră foarte ușor de înțeles, rechinul fiind un animal de pradă, agil, puternic și nemilos. „Rechinul” e un infractor abil, cu experiență, respectat și cu putere de influență, căruia i se mai spune, în termeni argotici, și „reptilă”, și „cobră”. Termenul poate fi folosit și admirativ, și injurios, depinde de partea cui este cel care-l folosește. „Rechinul” e, în general, un șef de bandă, un bandit foarte temut, dar, pe de altă parte, tot „rechin” e și un „polițist” temut sau un „procuror” nemilos. 

„Rechinul” e, de obicei, un recidivist, un infractor cu experiență, prestigiu și renume în mediul interlop. 

Termenul mai vechi e „ocnă”, prestigiul infractorului foarte experimentat fiind indicat cu construcția cu adjectivul „mare” – „e ocnă mare”, „mare ocnă ești”. Termenul s-a format probabil prin metonimie, adică partea înlocuiește întregul, partea fiind locul unde se ispășeau pedepsele cele mai grele. Folosește cuvîntul poetul Radu Vancu într-o poezie foarte gravă, zice „A fi Vancu e ocnă”, adică e o pedeapsă din start, e un chin. 

Mai puțin transparent e termenul „marcă”, probabil de la „de marcă”, „de calitate superioară” sau „de seamă”. 

Pentru lexicul închisorii vezi și „Berilă”, „caleașcă”, „cambuză”, „cotolani”, „interval” („Interval” chiar mă interesează, pentru mine „Interval” fiind una din cele mai bune reviste literare din România din toate timpurile, făcută la Brașov – uite cum am ajuns de la „ocnă” la poeții 2000-iști și de la „rechin” la revista Grupului de la Brașov!). 

mm
Mihail Vakulovski
Mihai Vakulovski (n. 1972, R. Moldova) a absolvit în 1994 Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Moldova, în 2002 își susține doctoratul la Universitatea București. Debut – în 1997, cu volumul de poezie Nemuritor în păpușoi. A publicat cărţi de poezie, proză, teatru, critică literară, eseu, istorie recentă, interviuri, antologii, majoritatea premiate (cea mai recentă – Tata mă citeşte şi după moarte (poVeste 18+ despre copilăria sovietică & despre copilăria Uniunii Sovietice), Humanitas, 2020). Prezent în mai multe antologii din țară și din străinătate, traduceri în engleză, germană, rusă, franceză, italiană, spaniolă, catalană, greacă, lituaniană. A făcut parte din echipa naţională a României la Finala Cupei Naţiunilor de la Baku (2007) la jocul intelectual „Ce? Unde? Cînd?”. Traducător din literatura rusă (Daniil Harms, Victor Erofeev, Vladimir Sorokin, Frații Presniakov, Venedikt Erofeev, Mihail Kononov, Zahar Prilepin, texte din muzica rock, Alexander Litvinenko & Yuri Felshtinsky etc.). A cîştigat Premiul Librarul Anului, oferit de Festivalul Internaţional de Poezie şi Muzică Poezia e la Bistriţa (2018). Fondator al revistei web Tiuk! (tiuk.reea.net), alături de Dan Perjovschi, Carmina & Alexandru Vakulovski. Fondatorul și realizatorul CenaKLUbului TIUK.

Ultimele articole

Related articles

Leave a reply

Introdu comentariul tău
Introdu numele aici